Daj się wciągnąć! Dołącz do zespołu!

Gra Anna będzie po polsku - tworzymy spolszczenie

ProjektyGra Anna będzie po polsku! Z przyjemnością informujemy, że rozpoczęliśmy prace nad polską lokalizacją debiutanckiego projektu niezależnego studia deweloperskiego Dreampainters. Anna to stosunkowo niewielka przygodówka, która pewnymi rozwiązaniami, fabułą i długością rozgrywki może budzić skojarzenia z Dear Esther (również przetłumaczone przez nasz zespół). Jest to także nasz pierwszy projekt od prawie 5 miesięcy w trakcie których Iron Squad wykazywał się nad wyraz małą aktywnością.

Sytuacja powinna wrócić do normy wraz z zakończeniem sezonu letniego, który skutecznie wyciągał nas z domów i zachęcał do dłuższych wyjazdów. Prace nad tłumaczeniem gry Anna nie powinny potrwać długo z racji stosunkowo niedużej ilości tekstu. Oceniamy, że spolszczenie zadebiutuje w I połowie września, jednak na obecną chwilę jest zbyt wcześnie na szczegóły. O postępach będziemy informowali na bieżąco, włączając w to pierwsze zdjęcia z polskiej wersji gry, które tradycyjnie opublikujemy przed premierą.

Spolszczenie do gry Anna

Anna to trójwymiarowa gra przygodowa, której akcja rozgrywa się w niewielkiej wiosce Champoluc znajdującej się na północy Włoch. Gracz wciela się w rolę nękanego koszmarami mężczyzny, który postanawia odkryć tajemnicę budynku, nawiedzanego przez tytułową Annę. Co ciekawe, fabuła została oparta na prawdziwej legendzie opowiadanej z pokolenia na pokolenie przez mieszkańców wioski. Przedstawiona historia jest zawiła i pełna zwrotów akcji, co potęguje mroczny klimat. Gra trafiła do sprzedaży zaledwie miesiąc temu, także jest to bardzo młoda wiekiem produkcja.

Anna - Spolszczenie gry 01 Anna - Spolszczenie gry 02 Anna - Spolszczenie gry 03 Anna - Spolszczenie gry 04
Komentarze
  • Pipot

    Ooo, pierwszy raz słyszę o tej grze. Łudząco podobna do Amnesia, wiec spodziewam się dość dobrej przygodówki.

  • mmach1988

    Fajnie, że spolszczycie grę Anna. Pozostaje jednak pytanie, co z grami, które chcieli fani? Tak wiele osób chciało Bully czy Alice Madness Returns a Wy zabieracie się za produkt, o którym większość nawet nie słyszało. Macie do tego prawo, ale troszkę to dla mnie dziwne. Mimo to życzę powodzenia w pracach nad Anną.

  • Len.

    A co w tym dziwnego? Bierzemy się za to, co nam wpadnie w oko - nie ma w tym żadnej filozofii. W ankiecie pytaliśmy o zdanie graczy, nie prosiliśmy o jednoznaczne wybranie gry. To, że dużo osób będzie chciało dany tytuł niczego nie przesądza, bo jeśli nie będzie on nam odpowiadał to po prostu nie podejmiemy się go.

  • mmach1988

    To po co pytać ludzi skoro i tak sami wybieracie? Podejrzewam, że góra kilka osób podało Annę a takie Bully co druga osoba. Wiem, że robicie to za darmo i do Was należy decyzja, bo to Wam ma się dobrze pracować, ale dla mnie to takie trochę mydlenie oczu. Głosujcie na gry, które mamy spolszczyć, ale i tak nie ma to na nic wpływu, bo sami o tym zdecydujemy.

  • :)

    Trudno żeby tłumaczyli gry których nie lubią, albo ich nie interesują. A Bully jest już tłumaczony na GPP.

  • Len

    Ale dlaczego sugerujesz, ze ankieta nie ma zadnego znaczenia? Pytamy graczy o zdanie wlasnie po to, zeby pomoc sobie w podjeciu decyzji, a inna sprawa ze 90% z kilkuset zgloszen, ktore dostalismy, zawieralo tytuly, gier ktore zostaly wydane po polsku, juz spolszczone przez fanow lub są w trakcie tlumaczenia.

    Decyzje o tlumaczeniu Anny ja podjalem, poniewaz jest to gra fajna i doskonale sie sprawdzi w roli niewielkiego projektu, ktory nie zajmie nam zbyt wiele czasu.

  • nietop

    Taaa... Nareszcie jakieś spolszczonko od was... ;)

  • voythas

    @mmach1988
    Jest jeszcze jedna sprawa. To, że wybierzecie jakąś grę, nie oznacza, że się da ją spolszczyć. Różne gry, różnie silniki, niektórzy developerzy specjalnie szyfrują niektóre rzeczy. Niestety często się zdarza tak, że chcemy coś wziąć, ale zwyczajnie nie mamy takich umiejętności technicznych by się dobrać do odpowiednich plików.


Nick: 

Przeczytaj regulamin komentarzy. Masz pytanie? Napisz na naszym forum.